Бизнес диалоги с использованием изученных фраз и оборотов
🚁 На борту вертолета во время облета нового технологического комплекса
— Елена (Е): Дмитрий, глядя на эти масштабы, становится ясно, что мы говорим не просто о заводе, а о полномасштабном химическом производстве. У меня всегда был вопрос: как компании вроде СИБУР, с исторической фокусом на базовую нефтехимию, сегодня перестраивают повестку, чтобы соответствовать трендам на устойчивое развитие?
— Дмитрий (Д): Елена, это действительно фундаментальная трансформация, и ключ к ней — инновации в химической индустрии. Раньше мы говорили о количестве: тонны, кубометры. Сегодня мы говорим о качестве и цели. Наша сырьевая база остается важной, но теперь мы используем ее как платформу для создания материалов для будущего. Это значит, что мы не просто перерабатываем углеводороды, а проектируем молекулы для конечной цели — чтобы продукт был долговечнее, легче или полностью перерабатывался. Это смещение фокуса с объема на ценность и жизненный цикл.
— Е: Это звучит как красивая концепция, но как это выглядит на практике? Ведь любое крупное химическое производство имеет значительный углеродный след.
— Д: Практика начинается с инвестиций. Мы направляем огромные средства в технологии замкнутого цикла, переработку собственных отходов в сырье и, что критически важно, в разработку биополимеров для зеленого будущего. Это не маркетинг, а реальные НИОКР. Мы понимаем, что экологичные стандарты — наш приоритет, и они становятся условием доступа на глобальные рынки. Речь идет о производстве с заботой о природе на каждом этапе, от выбора технологии до логистики готовой продукции. Это сложно, но это единственный путь сохранить лидерство.
🏢 В шоу-руме с образцами продукции на выставке «Химия»
— Алексей (А): Ирина, эти образцы впечатляют — от сверхпрочных композитов до, как я понимаю, биоразлагаемых пленок. Вы утверждаете, что полимеры меняют мир. Но мир сегодня хочет не просто новых материалов, а решений для своих вызовов: циркулярной экономики, снижения отходов. Как ваши инновационные материалы отвечают именно на эти запросы?
— Ирина (И): Алексей, вы абсолютно точно обозначили запрос. Наша задача сегодня — создавать не просто материалы, а системные решения. Возьмем ту же упаковку. Наши инновационные решения — это не просто новый вид пластика. Это проектирование материала с самого начала под конкретную систему сбора и переработки, создание полимерных композиций, которые легче разделить. Мы развиваем направление устойчивой химии, где продукт проектируется с учетом его второй, третьей жизни. Это и есть ответ на вызов циркулярности — мы делаем материалы не «менее вредными», а ценным ресурсом для следующего цикла.
— А: А как вы оцениваете готовность рынка, особенно промышленных потребителей, платить, возможно, больше за такие экологичные решения?
— И: Рынок уже голосует кошельком, но не везде и не сразу. Наша роль — быть технологическим партнером. Мы показываем клиенту не просто цену за килограмм, а совокупную стоимость владения: как наш материал снижает его собственные отходы, улучшает производственную эффективность его линии, повышает привлекательность его конечного продукта для сознательного потребителя. Химия, вдохновляющая инновации, — это химия, которая приносит выгоду всем участникам цепочки. Мы переходим от продажи товара к созданию совместной ценности.
🥂 На неформальном вечернем приеме после подписания меморандума
— Виктор (В): Мария, сегодня мы много говорили о технологиях и экологии. Но хочется затронуть человеческий фактор. Химия — отрасль с высокой ответственностью. Как в СИБУР выстраивается культура, чтобы каждый сотрудник на каждом заводе чувствовал личную ответственность и за промышленную безопасность, и за те самые экологические стандарты?
— Мария (М): Виктор, это самый важный вопрос, потому что все технологии бессильны без правильной культуры. Мы строим ее на трех китах: абсолютная прозрачность, непрерывное обучение и система поощрений, основанная не только на экономических показателях, но и на показателях безопасности и экологичности. Каждый инцидент, даже самый незначительный, разбирается не для поиска виноватых, а как учебный случай для всей компании. Мы стремимся к тому, чтобы фраза «надежность в каждом продукте» начиналась с надежности каждого действия каждого сотрудника. Без этого не будет ни экологичного производства для планеты, ни доверия со стороны общества.
— В: Это требует огромных управленческих усилий. Что вас мотивирует идти этим сложным путем, когда можно, условно говоря, просто выполнять формальные требования?
— М: Два ключевых драйвера. Первый — это долгосрочная устойчивость бизнеса. Компания, которая пренебрегает безопасностью и экологией, — это «ходячая» репутационная и финансовая мина. Второй, и это не высокопарные слова, — это ответственность перед будущим. Мы производим материалы, которые будут формировать мир через 10, 20, 50 лет. Мы хотим, чтобы нас помнили не как источник проблем, а как тех, кто предложил разумные, ответственные решения. Это и есть настоящая химия устойчивого развития — когда экономический успех неотделим от социальной и экологической ответственности.
☕ На утренней кофе-паузе в перерыве между сессиями отраслевого форума
— Андрей (А): Ольга, позвольте вопрос как представителя смежной отрасли. Вы активно говорите об экспорте продукции и глобальных амбициях. Но в мире ужесточаются не только экологические, но и т.н. «углеродные» барьеры. Как СИБУР адаптирует свою глобальную стратегию к этим новым правилам игры?
— Ольга (О): Андрей, вы правы — это новая реальность. Наша стратегия — это не адаптация, а опережающее действие. Мы не ждем, когда барьер станет стеной. Мы уже сейчас инвестируем в проекты по сокращению углеродного следа на наших действующих активах и закладываем минимально возможный след в проектируемые. Экспорт для нас сегодня — это не просто продажа товара, а экспорт технологического стандарта и доказательств экологичности по всей цепочке создания стоимости. Мы готовим детальные отчеты о жизненном цикле нашей продукции, чтобы наш клиент в Европе или Азии мог быть уверен в ее происхождении.
— А: И последнее. Что вы считаете главным конкурентным преимуществом СИБУР на этом новом, «зеленом» глобальном рынке?
— О: Наше преимущество — это синергия масштаба и скорости трансформации. У нас есть мощная сырьевая база и компетенции в глубокой переработке углеводородов. Теперь мы накладываем на эту основу новую парадигму — устойчивой химии. Мы можем быстро масштабировать успешные инновационные решения, будь то новые марки биополимеров или технологии по улавливанию углерода. Мы не стартап, которому нужно строить заводы с нуля, и не гигант, которому слишком сложно повернуться. Это уникальная позиция, чтобы предлагать миру нефтехимию для новых технологий, которая одновременно мощная, умная и ответственная.
🍽️ В ресторане
— Константин (К): Татьяна, сегодня все говорят о водороде, об электромобилях... Не кажется ли вам, что традиционная химическая промышленность на базе углеводородов рискует оказаться в тени этих новых «зеленых» героев? Как вы сохраняете уверенность в будущем своего бизнеса?
— Татьяна (Т): Константин, отличная провокация. А я уверена, что без нас эти «герои» просто не смогут существовать. Водородное топливо? Его хранение и транспортировка требуют передовых полимеров и композиционных материалов. Аккумуляторы для электромобилей? Их производство немыслимо без высокочистых химикатов и специальных покрытий. Нефтехимия — это не прошлое, это фундамент и инфраструктура для энергоперехода. Наша роль трансформируется: из поставщика массовых товаров мы становимся создателем инновационных материалов для прогресса, без которых невозможны ни «зеленая» энергетика, ни современная медицина, ни легкий транспорт. Наш бизнес не в тени — он в основе новой индустриальной революции.